Hymne national du Kirghizistan


L’hymne national de la République du Kirghizistan (kirghize: Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни) a été adoptée en 1992 par la nouvelle république du Kirghizstan après l’indépendance vis-à-vis de l’Union des républiques socialistes soviétiques. La musique a été composée par Nasyr Dawlesow et Kalyý Moldobasanow, le texte rédigé par Jamil Sadykow et Eşmambet Kuluýew1,2.

Paroles hymne national du  Kirghizistan

Ак мөңгүлүү аска зоолор, талаалар,
Элибиздин жаны менен барабар.
Сансыз кылым Ала-Тоосун мекендеп,
Сактап келди биздин ата-бабалар.

Кайырма:
Алгалай бер, кыргыз эл,
Азаттыктын жолунда.
Өркүндөй бер, өсө бер,
Өз тагдырың колуңда.

II
Байыртадан бүткөн мүнөз элиме,
Досторуна даяр дилин берүүгө.
Бул ынтымак эл бирдигин ширетип,
Бейкуттукту берет кыргыз жерине.

Кайырма

III
Аткарылып элдин үмүт, тилеги,
Желбиреди эркиндиктин желеги.
Бизге жеткен ата салтын, мурасын,
Ыйык сактап урпактарга берели.

Traduction française

Cerf de Virginie zoolor, pillage,
l’âme d’Elibizdin est égale à la mienne.
D’innombrables sciences Ala-Toosun est allé à l’école,
Saktap est venu à nos ancêtres.

Kairma :
Algalai ber, kirghize el, en
route vers la liberté.
Donne la
paix , donne la croissance Entre la main de ton destin.

II
Depuis les
temps anciens jusqu’à nos jours , j’ai donné à mon ami une langue toute prête.
On raconte que
Beikuttuktu Beret s’est rendu en terre kirghize , affirmant que cette intimité était d’une part .

Kairma

III L’
espoir, le désir, le
Jelbiredi du libre arbitre.
Que le père qui nous est parvenu nous donne le sel, l’héritage, et le
donne à la postérité.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *